-
1 dude
dju:d сущ.;
амер.;
разг. пижон, фат, хлыщ Syn: fop, coxcomb (американизм) (разговорное) хлыщ, фат, пижон (американизм) (разговорное) истый горожанин;
избалованное, изнеженное существо( американизм) (разговорное) житель большого города, отдыхающий на ферме (сленг) парень, тип, субъект - strange * чудак( американизм) (разговорное) фатоватый, пижонский dude амер. разг. хлыщ, фат, пижон -
2 dude
1. [dju:d] n амер. разг.1. хлыщ, фат, пижон2. 1) истый горожанин2) избалованное, изнеженное существо3) житель большого города, отдыхающий на ферме [см. dude ranch]3. сл. парень, тип, субъект2. [dju:d] a амер. разг.фатоватый, пижонский -
3 dude
[djuːd]1) Общая лексика: житель большого города, избалованное, изнеженное существо, изнеженное существо, истый горожанин, отдыхающий на ферме, отдыхающий на ферме житель большого города2) Жаргон: чувиха4) Сленг: "зелень", "попугай", "редиска", баран, боец, болван, братан, бревно, дубина, дурак, дурилка картонная, желторотик, идиот, кекс, козёл, кретин, лопух, лох, молодой человек, ненормальный, отморозок, паренёк, парень, педик, придурок, приятель, рекрут, салабон, салага, сопляк, сосунок, старик, субъект, сынок, тип, тормоз, урод, франт, фуфло, хрыч, чувырло, чудак, чудо в перьях, шизик, шнурок, щенок, юноша, чувак (Where's my car dude? Где моя тачка, чувак? Следует сказать, что dude используется только в общении с людьми хорош знающими друг друга, например друзьями.), блин! (личный опыт), ёлки-палки, додик (http://lib.deport.ru/slovar/jar/d/dodik.html), пацан, перец, автотурист, вызывающе одетый мужчина, кондуктор, мужчина, новобранец, щегольски одетый энергичный мужчина, городской житель, отдыхающий в сельской местности (на ранчо)5) Пренебрежительно: субчик, «кадр» -
4 dude
noun amer. collocationхлыщ, фат, пижон* * *1 (0) пижон; хлыщ2 (a) отдыхающий на ферме житель большого города; пижонский; фатоватый3 (n) изнеженное существо; истый горожанин; парень; субъект; тип; фат* * *пижон, фат, хлыщ* * *[ djuːd] n. хлыщ, фат, пижон* * *чистюлящеголь* * *амер.; разг. пижон -
5 dude
1. n амер. разг. хлыщ, фат, пижон2. n амер. разг. истый горожанин3. n амер. разг. избалованное, изнеженное существо4. n амер. разг. житель большого города, отдыхающий на фермеdude ranch — ранчо, приспособленное для приёма отдыхающих; ферма, пансионат
5. n амер. разг. сл. парень, тип, субъект6. a амер. разг. фатоватый, пижонскийСинонимический ряд:1. city slicker (noun) asphalt cowboy; beau; city slicker; dandy; exquisite; greenhorn; novice2. fop (noun) Beau Brummel; blood; buck; coxcomb; fop; gallant; lounge lizard; macaroni; petit-maitre; popinjay
См. также в других словарях:
Список произведений О. Генри — Короли и капуста (Cabbages and Kings) 1904 Четыре миллиона (англ. The four million) (1906) Линии судьбы (Tobin’s Palm) Дары волхвов (The Gift of the Magi) Космополит в кафе (A Cosmopolite in a Cafe) В антракте (Between Rounds) Комната… … Википедия